Capitulo 20
1 Samuel1 Entäo
fugiu Davi de Naiote, em Ramá; e veio, e disse a Jónatas:
Que fiz eu? Qual é o meu crime? E qual é o meu pecado diante
de teu pai, que procura tirar-me a vida?
2 E ele lhe
disse: Tal näo suceda; näo morrerás; eis que meu pai näo
faz coisa nenhuma grande, nem pequena, sem primeiro me informar; por que,
pois, meu pai me encobriria este negócio? Näo será assim.
3 Entäo
Davi tornou a jurar, e disse: Teu pai sabe muito bem que achei graça
em teus olhos; por isso disse: Näo saiba isto Jónatas, para
que näo se magoe. Mas, na verdade, como vive o SENHOR, e como vive
a tua alma, há apenas um passo entre mim e a morte.
4 E disse
Jónatas a Davi: O que disser a tua alma, eu te farei.
5 Disse Davi
a Jónatas: Eis que amanhä é a lua nova, em que costumo
assentar-me com o rei para comer; porém deixa-me ir, e esconder-me-ei
no campo, até à tarde do terceiro dia.
6 Se teu pai
notar a minha ausência, dirás: Davi me pediu muito que o deixasse
ir correndo a Belém, sua cidade; porquanto se faz lá o sacrifício
anual para toda a linhagem.
7 Se disser
assim: Está bem; entäo teu servo tem paz; porém se muito
se indignar, sabe que já está inteiramente determinado no
mal.
8 Usa, pois,
de misericórdia com o teu servo, porque o fizeste entrar contigo
em aliança do SENHOR; se, porém, há em mim crime,
mata-me tu mesmo; por que me levarias a teu pai?
9 Entäo
disse Jónatas: Longe de ti tal coisa; porém se de alguma
forma soubesse que já este mal está inteiramente determinado
por meu pai, para que viesse sobre ti, näo to revelaria eu?
10 E disse
Davi a Jónatas: Quem me fará saber, se por acaso teu pai
te responder asperamente?
11 Entäo
disse Jónatas a Davi: Vem e saiamos ao campo. E saíram ambos
ao campo.
12 E disse
Jónatas a Davi: O SENHOR Deus de Israel seja testemunha! Sondando
eu a meu pai amanhä a estas horas, ou depois de amanhä, e eis
que se houver coisa favorável para Davi, e eu entäo näo
enviar a ti, e näo to fizer saber;
13 O SENHOR
faça assim com Jónatas outro tanto; que se aprouver a meu
pai fazer-te mal, também to farei saber, e te deixarei partir, e
irás em paz; e o SENHOR seja contigo, assim como foi com meu pai.
14 E, se eu
entäo ainda viver, porventura näo usarás comigo da beneficência
do SENHOR, para que näo morra?
15 Nem tampouco
cortarás da minha casa a tua beneficência eternamente; nem
ainda quando o SENHOR desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi.
16 Assim fez
Jónatas aliança com a casa de Davi, dizendo: O SENHOR o requeira
da mäo dos inimigos de Davi.
17 E Jónatas
fez jurar a Davi de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o
amor da sua alma.
18 E disse-lhe
Jónatas: Amanhä é a lua nova, e näo te acharäo
no teu lugar, pois o teu assento se achará vazio.
19 E, ausentando-te
tu três dias, desce apressadamente, e vai àquele lugar onde
te escondeste no dia do negócio; e fica-te junto à pedra
de Ezel.
20 E eu atirarei
três flechas para aquele lado, como se atirasse ao alvo.
21 E eis que
mandarei o moço dizendo: Anda, busca as flechas. Se eu expressamente
disser ao moço: Olha que as flechas estäo para cá de
ti; toma-o contigo, e vem, porque há paz para ti, e näo há
nada, vive o SENHOR.
22 Porém
se disser ao moço assim: Olha que as flechas estäo para lá
de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir.
23 E quanto
ao negócio de que eu e tu falamos, eis que o SENHOR está
entre mim e ti eternamente.
24 Escondeu-se,
pois, Davi no campo; e, sendo a lua nova, assentou-se o rei para comer
päo.
25 E, assentando-se
o rei, como das outras vezes, no seu assento, no lugar junto à parede,
Jónatas se levantou, e assentou-se Abner ao lado de Saul; e o lugar
de Davi apareceu vazio.
26 Porém
naquele dia näo disse Saul nada, porque dizia: Aconteceu-lhe alguma
coisa, pela qual näo está limpo; certamente näo está
limpo.
27 Sucedeu
também no outro dia, o segundo da lua nova, que o lugar de Davi
apareceu vazio; disse, pois, Saul a Jónatas, seu filho: Por que
näo veio o filho de Jessé nem ontem nem hoje a comer päo?
28 E respondeu
Jónatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir
a Belém.
29 Dizendo:
Peço-te que me deixes ir, porquanto a nossa linhagem tem um sacrifício
na cidade, e meu irmäo mesmo me mandou ir; se, pois, agora tenho achado
graça em teus olhos, peço-te que me deixes partir, para que
veja a meus irmäos; por isso näo veio à mesa do rei.
30 Entäo
se acendeu a ira de Saul contra Jónatas, e disse-lhe: Filho da mulher
perversa e rebelde; näo sei eu que tens escolhido o filho de Jessé,
para vergonha tua e para vergonha da nudez de tua mäe?
31 Porque
todos os dias que o filho de Jessé viver sobre a terra nem tu estarás
seguro, nem o teu reino; pelo que envia, e traze-mo nesta hora; porque
é digno de morte.
32 Entäo
respondeu Jónatas a Saul, seu pai, e lhe disse: Por que há
de morrer? Que tem feito?
33 Entäo
Saul atirou-lhe com a lança, para o ferir; assim entendeu Jónatas
que já seu pai tinha determinado matar a Davi.
34 Por isso
Jónatas, todo encolerizado, se levantou da mesa; e no segundo dia
da lua nova näo comeu päo; porque se magoava por causa de Davi,
porque seu pai o tinha humilhado.
35 E aconteceu,
pela manhä, que Jónatas saiu ao campo, ao tempo que tinha ajustado
com Davi, e um moço pequeno com ele.
36 Entäo
disse ao seu moço: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Correu,
pois, o moço, e ele atirou uma flecha, que fez passar além
dele.
37 E, chegando
o moço ao lugar da flecha que Jónatas tinha atirado, gritou
Jónatas atrás do moço, e disse: Näo está
porventura a flecha mais para lá de ti?
38 E tornou
Jónatas a gritar atrás do moço: Apressa-te, corre,
näo te demores. E o moço de Jónatas apanhou as flechas,
e veio a seu senhor.
39 E o moço
näo entendeu coisa alguma; só Jónatas e Davi sabiam
deste negócio.
40 Entäo
Jónatas deu as suas armas ao moço que trazia, e disse-lhe:
Anda, e leva-as à cidade.
41 E, indo-se
o moço, levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre
o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um
ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais.
42 E disse
Jónatas a Davi: Vai-te em paz; o que nós temos jurado ambos
em nome do SENHOR, dizendo: O SENHOR seja entre mim e ti, e entre a minha
descendência e a tua descendência, seja perpetuamente. (20-43)
Entäo se levantou Davi, e partiu; e Jónatas entrou na cidade.